Sertifikuota ISO ir 25 metų kalbos paslaugų teikimo patirtį turinti įmonė

Vokiečių kalbos vertimai ir lokalizavimas 

 
Vokiečių kalba
Kalbų šeima: indoeuropiečių kalbos, germanų kalbos
Vokiečių kalba kalbama kaip antrąja arba trečiąja kalba didžiojoje Europos dalyje; manoma, kad daugiau nei ketvirtadalis Europos gyventojų kalba vokiečių kalba. Gramatine prasme vokiečių kalba yra gana panaši į olandų kalbą, bet ji labai skiriasi savo tartimi.
Valstybinė kalba: Šveicarijoje, Vokietijoje, Austrijoje, Lichtenšteine, Liuksemburge, dalyje Italijos, Europos Sąjungoje
Kalbos kodas pagal ISO 639-1: DE
 
 

Šiaurės ir Baltijos šalių vertimų biuras „Baltic Media“ yra skaitmenines vertimo paslaugas teikianti Šiaurės Europos įmonė, kuri specializuojasi vertimų iš Šiaurės Europos (įskaitant Šiaurės, Baltijos, slavų šalių) kalbų ir į šias kalbas srityje. Daugiausia teikiamos vertimo iš švedų, suomių, danų, islandų, norvegų, vokiečių, anglų, lenkų, rusų, latvių, lietuvių ir estų kalbų bei į šias kalbas paslaugos.

ISO sertifikuotas kalbų paslaugas teikiantis vertimų biuras „Baltic Media“ siūlo žmonių atliekamo vertimo paslaugas įmonėms, viešosioms įstaigoms ir atskiriems klientams.

Mūsų darbo eiga: pirmiausia vertėjas išverčia turinį, tada jį suredaguoja kitas lingvistas, o po to atliekame korektūrą. Taip pat atliekame maketavimo darbus (DTP), todėl išverstus failus gausite tokius, kokie yra jų originalai. Daugiau apie mūsų darbo eigą sužinokite čia.

Profesionalūs vokiečių kalbos vertėjai

Mūsų duomenų bazėse įrašyta daugiau kaip 20 vokiečių kalbos specialistų. Remiantis „Baltic Media“ kokybės politika, visais įmanomais atvejais vertimą į kliento pageidaujamą kalbą atlieka vokiečių kalbos vertėjas, kuriam vokiečių kalba yra GIMTOJI ir (arba) kuris gyvena Vokietijoje arba Austrijoje.
 
Mes samdome tik profesionalus specialistus, turinčius kolegijos arba universiteto kalbininko diplomą ir (arba) vertimo patirties, kurie specializuojasi (arba ne) konkrečios srities vertimuose.
 
Esame įdiegę ir dirbame pagal kokybės vadybos sistemą, atitinkančią standarto ISO 9001:2015 reikalavimus, taigi turime patobulinę projektų koordinavimo ir tiekėjų atrankos procedūrą. „Baltic Media“ turi sudariusi savo vokiečių kalbos vertėjų testavimo sistemą. Kriterijai: kalbininko išsilavinimas, ne mažesnė kaip 5 metų vertimo patirtis, kitų klientų rekomendacijos ir bandomasis vertimas.
 
Daugelis mūsų vokiečių kalbos specialistų yra atestuotieji vokiečių kalbos vertėjai. Ši kvalifikacija būtina atliekant vokiečių kalbos vertimus, kuriuos tvirtina notaras, bei verčiant žodžiu teismo posėdžiuose.
 

Vokiečių kalbos vertimų paslaugos

  1. Visi vokiečių kalbos vertimai pereina tris etapus: vertimo, redagavimo ir korektūros.
  2. Vokiečių kalbos vertėjai dirba su vertimo programomis „Trados Translator’s Workbench“ ir „Trados Multiterm“, kurios užtikrina nuoseklų terminų vartojimą.
  3. Mes griežtai laikomės duomenų apsaugos, saugojimo ir konfidencialumo nuostatų. Atlikti vokiečių kalbos vertimai saugomi serveryje. Jei pamesite savo vertimą, mes rasime jį savo elektroniniuose archyvuose.
  4. Išsilavinę, kompetentingi ir paslaugūs projektų vadovai, kurie nuolat kelia savo kvalifikaciją daugiakalbių projektų vadybos srityje.
  5. Civilinės atsakomybės draudimas nuo galimų vertimo klaidų– draudimo bendrovė atlygins klientui padarytą žalą. Tokių atvejų per visą „Baltic Media“ veiklos istoriją nepasitaikė. Tačiau draudimas yra papildoma garantija klientui.
  6. Mes dirbame pasaulio mastu ir didžiuojamės 25 metų darbo tarptautinėje rinkoje patirtimi, nes turime užsakovų ir vertėjų visuose žemynuose.
  7. Papildomos paslaugos: vertimų maketavimas, ruošimas spaudai. Jeigu pageidaujate, atiduotą versti tekstą mes grąžinsime sumaketuotą ir paruoštą spaudai. Maketavimo paslauga (DTP – stalinė leidyba).

Vertimų sritys

Teisė, įrengimai ir technologijos, verslas, finansai, medicina, reklama, ryšiai, viešieji ryšiai, transportas, kompiuterių aparatinė ir programinė įranga, mokslas, žemės ūkis, automobiliai, Europos Sąjungos dokumentai, valstybės valdymas, pramonė, gyvybės mokslai, prekyba.
 

Konfidencialumas

Su visais klientais sudarome sutartis, kuriose pabrėžiami mūsų įsipareigojimai dėl darbo kokybės, atlikimo terminų ir konfidencialumo.
 

Atlikimo terminai

Teikdami savo paslaugas, mes stengiamės prisitaikyti prie kliento poreikių. Vienas esminių reikalavimų – greitas užsakymo atlikimas. Į mus galima kreiptis ir ne darbo valandomis. Kokybė ir sparta – tai pagrindinės priežastys, padėjusios mums įgyti klientų pasitikėjimą.
 

Dažniausiai pasitaikantys vokiečių kalbos vertimai:

Iš anglų į vokiečių
Iš prancūzų į vokiečių
Iš danų į vokiečių
Iš ispanų į vokiečių
Iš švedų į vokiečių
Iš lenkų į vokiečių
Iš čekų į vokiečių
Iš slovakų į vokiečių
Iš slovėnų į vokiečių
Iš vengrų į vokiečių
Iš rumunų į vokiečių
Iš bulgarų į vokiečių
Iš latvių į vokiečių
Iš lietuvių į vokiečių
Iš rusų į vokiečių
Iš estų į vokiečių
Iš norvegų į vokiečių
Iš suomių į vokiečių
Iš islandų į vokiečių
Iš ukrainiečių į vokiečių
Iš italų į vokiečių
Iš vokiečių į latvių
Iš vokiečių į anglų
Iš vokiečių į rusų
Iš vokiečių į prancūzų
Iš danų į vokiečių
Iš vokiečių į lietuvių
Iš vokiečių į vengrų
Iš vokiečių į švedų
Iš vokiečių į bulgarų
Iš vokiečių į estų
Iš vokiečių į ukrainiečių
ir kt.
 
Jūsų prašymu padėsime Jums verčiant į kitas arba iš kitų kalbų. Dėl išsamesnės informacijos prašom rašyti mums el. pašto adresu [email protected].
 

Vokiečių kalbos paslaugos

Mes dirbame ne tik su dažniausiai naudojama tekstų apdorojimo programine įranga, pvz., „Microsoft Office“ („Word“, „Excel“, „Power Point“), „Adobe Page Maker“ ir kt., bet ir su specialiomis vertimo programomis, kaip antai „Trados SDL“, „Trados Translator’s Workbench“, „Trados MultiTerm“ ir „Wordfast“, tokiu būdu sudarydami klientų terminų bazes.
 
Be to, galime paversti tekstus iš AK platformos į „Mac“ platformą ir atvirkščiai bei siūlome bandomųjų atspaudų paruošimo paslaugas.
 

Mūsų specialistai taip pat gali kokybiškai lokalizuoti žiniatinklius ir programinę įrangą vokiečių kalba, išversti subtitrus, įgarsinti ir dubliuoti TV programas, kino filmų reklaminius anonsus, video žaidimus, radijo programas ir reklaminius siužetus vokiečių kalba.  

Kai kurie mūsų klientai