Notaro patvirtinimas, sertifikuotas vertimas | Dokumentu vertimas su notaro patvirtinimu | Vertimų biuras „Baltic Media“
Sertifikuotos ir notaro patvirtintos vertimo paslaugos, teikiamos prisiekusiųjų vertėjų ISO sertifikuotas Šiaurės ir Baltijos šalių vertimų biuras „Baltic Media“ | Kas yra sertifikuotas vertimas? | Kas yra prisiekusiojo vertėjo vertimas?
Vertimo paslaugų įmonė Baltic Media paruošia ir vertimus su prisiekusio vertėjo ir notaro patvirtinimu.
Kas yra sertifikuotas vertimas?
Patvirtintas vertimas yra išverstas dokumentas, prie kurio pridedamas vertėjo pasirašytas pareiškimas, patvirtinantis vertimo išsamumą ir tikslumą. Šį pareiškimą taip pat patvirtina notaras. Kai vertimas bus patvirtintas, jis tampa teisiniu įrašu.
Populiariausias oficialių dokumentų vertimo tipas yra patvirtintas vertimas, nes patvirtintas vertimas turi tokią pat akreditaciją daugelyje šalių.
Sertifikuotas / įgaliotas vertimas: teikiant notaro patvirtinimą, vertimas yra siuvamas ir užantspauduotas kartu su dokumento originalu arba notaro patvirtinta originalo kopija. Norint patvirtinti kopiją, dokumento originalas taip pat turi būti pateiktas notarui.
Nereikia eiti į biurą
Jūs neturite atvykti į mūsų biurą, kad galėtumėte pateikti nuskaityto dokumento kopijas, kad gautumėte vertimą. Visus darbus atliekame skaitmeniniu būdu ir galime atsiųsti jums patvirtintą vertimą raštu per pašto paslaugas nurodytu adresu, kai priimate skaitmeninę vertimo versiją. Mes dirbame visame pasaulyje. Lietuvos klientus aptarnaujame internete (online) iš Baltijos centrinio biuro Rygoje: WhatsApp [email protected]
Kaip nuskaityti dokumentus su telefonu ar planšetiniu kompiuteriu.
Tarptautinė vertimo bendrovė „Baltic Media Ltd“ įkurta Švedijoje 1991 m., o nuo 1994 m. bendrovė veikia Šiaurės ir Baltijos šalių rinkoje – viena iš pirmaujančių tiekėjų kokybiškų kalbų paslaugų segmente. Vertimo biuro biurai yra Stokholme, Švedijoje, ir Rygoje, Latvijoje.
Atliekant vertimo notarinį patvirtinimą, vertimas susiūnamas kartu su dokumento originalu arba notaro patvirtinta dokumento kopija. Dokumento kopijai patvirtinti būtinas dokumento originalas – jis pateikiamas notarui.
Prisiekusio vertėjo patvirtinimą atliekame tuo atveju, kai nėra būtinas notaro patvirtinimas, taip pat tuo atveju, kai dėl kokių nors priežasčių notaro patvirtinimas negalimas.
Kai kuriais atvejais prieš atliekant dokumentų vertimą ir patvirtinimą būtina juos legalizuoti.
Prašome atsižvelgti į tai, kad vertimų biuras neprideda Apostilės prie originalaus dokumento arba vertimo.
Dokumentą legalizuoti turi asmeniškai pats klientas.
Informacija apie dokumentų legalizavimą
Gaukite geriausią vertimo pasiūlymą per 15 minučių
Informacijos užklausa
Kaip sumažinti vertimų išlaidas nepakenkiant kokybei
Kodėl rinktis Šiaurės Europos vertimų biurą „Baltic Media“?
Kodėl verta rinktis profesionalius vertėjus?
Sertifikuoto vertimo kaina
Patvirtinto vertimo kaina priklauso nuo dokumento žodžių skaičiaus, kalbų derinio ir laiko, kada jums reikalingas vertimas.
„Baltic Media“ patvirtintame dokumento vertime (patvirtino mūsų biuro atstovas arba notaras) kainuoja nuo 25 EUR, įsk. PVM.
PASTABA! Kad galėtume pasiūlyti šią kainą, patvirtiname savo vertimus notarų biure Latvijoje (kur yra mūsų pagrindinė buveinė) ir tada išsiunčiame dokumentus registruotu laišku jūsų nurodytu pašto adresu.
Susisiekite su „Baltic Media“ šiandien
Jei norite sužinoti daugiau apie mūsų dokumentų vertimo paslaugas, prašyti nemokamos citatos ar pasiūlymo, skambinkite mūsų tarptautiniam biurui +371 67 224 327 arba +37126404054 WhatsApp arba susisiekite su mūsų projektų vadovais elektroniniu paštu [email protected]. Mūsų kontaktai Švedijoje +46 8 767 60 24 arba [email protected]
Lietuvos klientus aptarnaujame internete (online) iš Baltijos centrinio biuro Rygoje:
Sąlygos
Sertifikuota – tai reiškia, kad vertimą atlieka profesionalus vertėjas. Po vertimo mūsų biuro atstovas patvirtina, kad „VERTIMAS TINKAMAS“ su „Baltic Media Ltd.“ parašu ir antspaudu.
Notariškai patvirtintas – tai iš esmės tas pats, kaip patvirtintas vertimas, tik dar reikia vieno papildomo žingsnio. Vertėjas pasirašo patvirtinimo pareiškimą prieš duodant patvirtinti notarui. Atkreipkite dėmesį, kad notaro antspaudas ir parašas patvirtina patvirtinimą, o ne vertimą.
Jei atsakymas neaiškus, stengiamės patarti, kuris patvirtinimo lygis bus tinkamas.
Vertimo biuras „Baltic Media Ltd.“ teikia visus patvirtintų vertimų lygius visomis kalbomis ir visų rūšių dokumentams
Prašome patikrinti, kas pateikia patvirtintus vertimus pagal reikiamą sertifikavimo lygį.
1. Vertimo biuro sertifikavimas / sertifikuotas vertėjas: dokumento originalas arba jo kopija surišta kartu su vertimu, kurį patvirtino „Baltic Media Ltd.“ atstovas ir (arba) sertifikuotas vertėjas.
2. Notariškai patvirtintas originalo dokumento vertimas: originalus dokumentas surištas su vertėjo patvirtintu vertimu; notaras patvirtina vertėjo parašą.
3. Notariškai patvirtintas dokumento nepatvirtintos kopijos vertimas: kopija parengta iš originalo dokumento ir surišta su vertėjo patvirtintu vertimu; notaras patvirtina vertėjo parašą.
4. Notariškai patvirtintas dokumento patvirtintos kopijos vertimas: kopija parengta iš originalo dokumento ir surišta su vertėjo patvirtintu vertimu; notaras patvirtina vertėjo parašą. Dokumento kopijos (tikros kopijos) atitiktį patvirtina tik notaras, jei pateikiamas originalus dokumentas; kopijavimo sertifikato kaina priklauso nuo originalo dokumento puslapių skaičiaus.
Dokumento tvirtinimas pažyma („Apostille“)
Kai kuriais atvejais, prieš atliekant vertimą ir notaro patvirtinimą, būtina, kad dokumentas būtų legalizuotas, t. y. jo autentiškumas turi būti patvirtinamas pažyma („Apostille“).
Atkreipkite dėmesį, kad mūsų vertimų biuras neteikia jūsų originalių dokumentų ar vertimų tvirtinimo pažyma („Apostille“).
Dokumento legalizavimu klientas turi pasirūpinti pats.
Kas yra prisiekusiojo vertėjo vertimas?
Jei nereikia, kad išverstą dokumentą patvirtintų notaras, arba dėl kokios nors priežasties notaras jo patvirtinti negali, galime pateikti prisiekusiojo vertėjo pažymėjimą.
Prisiekusiojo vertėjo vertimas užtikrina dokumentų teisėtumą tam tikrose šalyse. Tai nebūtinai yra būtinas oficialus vertimas kiekvienoje šalyje, tačiau gali būti privalomas tam tikriems dokumentams, pavyzdžiui, Ispanijoje, Italijoje, Prancūzijoje arba Jungtinėse Amerikos Valstijose.
Prisiekusiojo vertėjo vertimą gali atlikti tik prisiekusieji vertėjai. Prisiekusiojo vertėjo vertimas reiškia, kad dokumento vertimas yra autentiškas. Tačiau, skirtingai nuo notaro patvirtintų rūšių, prieš pateikiant notarui prisiekusiojo vertėjo vertimo nereikia pasirašyti. Pakanka prisiekusiojo vertėjo antspaudo.
Prisiekusiųjų vertėjų skaičius labai ribotas, todėl ne visomis kalbomis yra.
Mes turime daugybę prisiekusiųjų vertėjų tam tikromis mūsų turimomis kalbomis, kad galėtume jums teikti kuo geresnes paslaugas. Prisiekusieji vertėjai tvirtina savo antspaudą ant dokumento, kad patvirtintų jų vertimą ir suteiktų dokumentui oficialaus pobūdžio.
Populiariausias oficialių dokumentų vertimo būdas yra patvirtintas vertimas, nes patvirtintas vertimas turi tokią pat akreditaciją daugelyje šalių.
Prisiekusiojo vertėjo vertimo kaina
Prisiekusiojo vertėjo vertimas dažniausiai kainuos daugiau nei patvirtintas vertimas.
Tačiau patvirtintas vertimas gali suteikti klientui didesnę kokybės garantiją, jei tai daroma ISO sertifikuotoje įmonėje, pavyzdžiui, „Baltic Media“.
Klientų aptarnavimas
Vertimas pagal ISO 9001:2015 standartą
Jūsų dokumentų konfidencialumas ir saugumas
Draudimas
© Baltic Media Lithuania